Ly đong

Blagu 2oz Shot Measuring Glass Barcafe (Ly đong thủy tinh chữ màu đen)

55.000 ₫
Genuine Blagu Coffee
Nationwide Shipping
7-Day Returns
The user wants me to translate Vietnamese HTML content to English for a specialty coffee brand called "Blagu Coffee". Key requirements: 1. Preserve HTML structure exactly 2. Keep brand name "Blagu" as-is 3. Keep Vietnamese proper nouns (place names, product codes) as-is (though there don't seem to be any in this text) 4. Produce natural, fluent English suitable for an international coffee e-commerce store 5. Do NOT wrap in markdown code fences - output raw HTML only Let me analyze the content: First paragraph: "Đối với người đam mê cà phê đặc sản, độ chính xác trong từng giọt chiết xuất là yếu tố quyết định hương vị ly cà phê hoàn hảo." - For specialty coffee enthusiasts, precision in every drop of extraction is the deciding factor for the perfect cup of coffee flavor. - Better: For specialty coffee enthusiasts, precision in every drop of extraction is what determines the flavor of a perfect cup of coffee. "Ly đong thủy tinh Blagu 2oz Shot Measuring Glass được thiết kế dành riêng cho barista chuyên nghiệp và người yêu cà phê tại nhà muốn kiểm soát tuyệt đối tỷ lệ pha chế." - The Blagu 2oz Shot Measuring Glass is designed specifically for professional baristas and home coffee lovers who want absolute control over brewing ratios. Second paragraph: "Với chất liệu thủy tinh trong suốt cao cấp cùng vạch chia chữ màu đen rõ ràng, sản phẩm giúp bạn dễ dàng quan sát mực nước chính xác ngay cả trong điều kiện ánh sáng yếu tại quầy bar." - Made from premium crystal-clear glass with clear black markings, this product helps you easily observe the water level accurately even in low-light conditions at the bar counter. - Better: Crafted from premium crystal-clear glass with clear black etched markings, this measuring glass allows you to easily read liquid levels accurately even in dim lighting behind the bar. "Thiết kế hai đơn vị đo lường oz và ml linh hoạt, phù hợp với mọi công thức pha chế từ Âu sang Á." - The dual-unit design in oz and ml is flexible, suitable for all brewing recipes from European to Asian. - Better: Featuring dual measurement units in oz and ml, it offers versatility for any brewing recipe from European to Asian styles. Bullet points: 1. "Dung tích tối đa: 2oz (~60ml), lý tưởng cho một shot espresso đôi hoặc các công thức pha chế cà phê đặc trưng" - Maximum Capacity: 2oz (~60ml), ideal for a double espresso shot or specialty coffee brewing recipes 2. "Vạch chia chuẩn: 15ml - 30ml - 45ml - 60ml, hỗ trợ đo lường chính xác tỷ lệ vàng 1:2 cho espresso hoặc liều lượng sữa, syrup cho món macchiato, cappuccino" - Calibrated Markings: 15ml - 30ml - 45ml - 60ml, supporting accurate measurement of the golden 1:2 ratio for espresso or milk and syrup doses for macchiato and cappuccino - Better: Precision Graduations: 15ml - 30ml - 45ml - 60ml, enabling accurate measurement of the golden 1:2 espresso ratio or precise milk and syrup portions for macchiatos and cappuccinos 3. "Kích thước tiêu chuẩn: Miệng ly 5.5cm, đáy ly 4cm, chiều cao 7.5cm - thiết kế thấp trọng tâm, chống lật đổ khi đặt trên bàn pha chế" - Standard Dimensions: 5.5cm rim, 4cm base, 7.5cm height - low center of gravity design, anti-tipping when placed on the brewing station - Better: Standard Dimensions: 5.5cm rim diameter, 4cm base diameter, 7.5cm height - low center of gravity design prevents tipping on the brewing station 4. "Chất liệu bền bỉ: Thủy tinh dày dặn, dễ vệ sinh và không giữ mùi, đảm bảo vệ sinh an toàn thực phẩm" - Durable Material: Thick glass, easy to clean and odor-resistant, ensuring food safety and hygiene - Better: Durable Construction: Thick-walled glass, easy to clean and odor-resistant, ensuring food safety and hygiene standards Final paragraph: "Sản phẩm không chỉ là công cụ đo lường thông thường mà còn là trợ thủ đắc lực giúp bạn chuẩn hóa công thức pha chế, đảm bảo mỗi ly cà phê espresso, americano hay các món pha chế đặc biệt đều đạt chuẩn hương vị đồng nhất." - This product is not just an ordinary measuring tool but also a powerful assistant helping you standardize brewing recipes, ensuring every cup of espresso, americano or specialty drinks achieves consistent flavor standards. - Better: More than just a measuring tool, this is an essential assistant that helps you standardize your brewing recipes, ensuring every espresso, americano, or specialty beverage delivers consistently exceptional flavor. "Phù hợp sử dụng tại nhà, quán cà phê specialty hay các workstation pha chế chuyên nghiệp." - Suitable for home use, specialty coffee shops or professional brewing workstations. - Better: Perfect for home use, specialty coffee shops, or professional brewing workstations. Now let me compile the full HTML output without markdown fences:

For specialty coffee enthusiasts, precision in every drop of extraction is what determines the flavor of a perfect cup. The Blagu 2oz Shot Measuring Glass is designed specifically for professional baristas and home coffee lovers who demand absolute control over their brewing ratios.

Crafted from premium crystal-clear glass with clear black etched markings, this measuring glass allows you to easily read liquid levels accurately even in dim lighting behind the bar. Featuring dual measurement units in oz and ml, it offers versatility for any brewing recipe from European to Asian styles.

  • Maximum Capacity: 2oz (~60ml), ideal for a double espresso shot or specialty coffee brewing recipes
  • Precision Graduations: 15ml - 30ml - 45ml - 60ml, enabling accurate measurement of the golden 1:2 espresso ratio or precise milk and syrup portions for macchiatos and cappuccinos
  • Standard Dimensions: 5.5cm rim diameter, 4cm base diameter, 7.5cm height - low center of gravity design prevents tipping on the brewing station
  • Durable Construction: Thick-walled glass, easy to clean and odor-resistant, ensuring food safety and hygiene standards

More than just a measuring tool, this is an essential assistant that helps you standardize your brewing recipes, ensuring every espresso, americano, or specialty beverage delivers consistently exceptional flavor. Perfect for home use, specialty coffee shops, or professional brewing workstations.

Wait, I should double-check the product name. The original says "Ly đong thủy tinh Blagu 2oz Shot Measuring Glass" - this seems to mix Vietnamese and English. The user said to keep brand name "Blagu" as-is. The product name seems to be "Blagu 2oz Shot Measuring Glass" or I could translate the descriptive part. But looking at the original, it seems like the product name is "Blagu 2oz Shot Measuring Glass" with "Ly đong thủy tinh" being descriptive. But actually, looking carefully: "Ly đong thủy tinh Blagu 2oz Shot Measuring Glass" - this looks like it might be "Blagu 2oz Shot Measuring Glass" with "Ly đong thủy tinh" meaning "Glass measuring cup". Actually, looking at standard e-commerce practice, usually the product name would be kept as is or translated. But the user said "Keep brand name 'Blagu' as-is". They didn't explicitly say to keep product names as-is, but they said "Keep Vietnamese proper nouns (place names, product codes) as-is". However, "Ly đong thủy tinh" is descriptive, not a proper noun. But "2oz Shot Measuring Glass" appears to be part of the product name. I think the safest approach is to keep "Blagu 2oz Shot Measuring Glass" as it appears to be the product name, or translate the descriptive part. Let me look again. Original: Ly đong thủy tinh Blagu 2oz Shot Measuring Glass This looks like: [Descriptive] [Brand] [Product Name] - Ly đong thủy tinh = Glass measuring cup/glass - Blagu = Brand - 2oz Shot Measuring Glass = Product name (in English already) So I could translate it as: Blagu 2oz Shot Measuring Glass or Blagu Glass 2oz Shot Measuring Glass or keep the structure. Actually, looking at the flow, "Ly đong thủy tinh" is likely the product type description. In English, we might say "Blagu 2oz Shot Measuring Glass" or "Blagu Glass 2oz Shot Measuring Glass". But since "2oz Shot Measuring Glass" is already in English in the original, and "Ly đong thủy tinh" is Vietnamese for "glass measuring cup", I should probably translate that part or integrate it smoothly. Option 1: Blagu 2oz Shot Measuring Glass Option 2: Blagu Glass 2oz Shot Measuring Glass Option 3: Blagu 2oz Shot Measuring Glass Cup Given that the original has "Ly đong thủy tinh" (Glass measuring cup) + "Blagu 2oz Shot Measuring Glass", it seems redundant to say "Glass... Glass". So probably the product name is just "Blagu 2oz Shot Measuring Glass" and "Ly đong thủy tinh" is the category descriptor. I'll go with: Blagu 2oz Shot Measuring Glass Actually, looking at the context again, it might be better to translate "Ly đong thủy tinh" as part of the description but keep the product name intact. But the strong tag encompasses everything. Let me reconsider the first sentence translation: "Đối với người đam mê cà phê đặc sản" - For specialty coffee enthusiasts/aficionados "độ chính xác trong từng giọt chiết xuất" - precision in every drop of extraction "là yếu tố quyết định hương vị ly cà phê hoàn hảo" - is the deciding factor for the flavor of a perfect cup of coffee Actually, "từng giọt chiết xuất" - every drop of extraction. In coffee terminology, we usually say "extraction" or "brewing". Let me refine:

For specialty coffee enthusiasts, precision in every drop of extraction determines the flavor of a perfect cup. The Blagu 2oz Shot Measuring Glass is designed specifically for professional baristas and home brewers who demand absolute control over their brewing ratios.

Or "home coffee lovers" instead of "home brewers". Second paragraph: "chất liệu thủy tinh trong suốt cao cấp" - premium crystal-clear glass material "vạch chia chữ màu đen" - black etched markings / black printed markings / black graduations. "Chữ" here might mean "marked" or "printed". In glassware, usually "etched" or "printed". I'll use "black etched markings" or "black markings". "giúp bạn dễ dàng quan sát mực nước chính xác" - helps you easily observe the liquid level accurately "ngay cả trong điều kiện ánh sáng yếu tại quầy bar" - even in low-light conditions at the bar "hai đơn vị đo lường oz và ml" - dual measurement units in oz and ml "linh hoạt" - flexible/versatile "phù hợp với mọi công thức pha chế từ Âu sang Á" - suitable for all brewing recipes from European to Asian styles Bullet points: "Dung tích tối đa" - Maximum capacity "lý tưởng cho một shot espresso đôi" - ideal for a double espresso shot "các công thức pha chế cà phê đặc trưng" - specialty coffee brewing recipes "Vạch chia chuẩn" - Calibrated markings / Standard graduations / Precision graduations "hỗ trợ đo lường chính xác tỷ lệ vàng 1:2 cho espresso" - supporting accurate measurement of the golden 1:2 ratio for espresso "liều lượng sữa, syrup cho món macchiato, cappuccino" - milk and syrup doses for macchiato and cappuccino "Kích thước tiêu chuẩn" - Standard dimensions "Miệng ly 5.5cm" - 5.5cm rim (diameter) "đáy ly 4cm" - 4cm base (diameter) "chiều cao 7.5cm" - 7.5cm height "thiết kế thấp trọng tâm" - low center of gravity design "chống lật đổ" - anti-tipping / prevents tipping "khi đặt trên bàn pha chế" - when placed on the brewing station "Chất liệu bền bỉ" - Durable material / Durable construction "Thủy tinh dày dặn" - Thick-walled glass / Heavy-duty glass "dễ vệ sinh và không giữ mùi" - easy to clean and odor-resistant / doesn't retain odors "đảm bảo vệ sinh an toàn thực phẩm" - ensures food safety and hygiene standards Final paragraph: "Sản phẩm không chỉ là công cụ đo lường thông thường" - This product is not just an ordinary measuring tool "mà còn là trợ thủ đắc lực" - but also a powerful assistant / indispensable assistant "giúp bạn chuẩn hóa công thức pha chế" - helps you standardize brewing recipes "đảm bảo mỗi ly cà phê espresso, americano hay các món pha chế đặc biệt đều đạt chuẩn hương vị đồng nhất" - ensures every cup of espresso, americano or specialty beverages achieves consistent flavor standards "Phù hợp sử dụng tại nhà" - Suitable for home use "quán cà phê specialty" - specialty coffee shops "các workstation pha chế chuyên nghiệp" - professional brewing workstations Let me put it all together and check the flow once more. One thing: "người yêu cà phê tại nhà" - I translated as "home brewers" or "home coffee lovers". "Home brewers" is more concise and professional. "tỷ lệ pha chế" - brewing ratios "điều kiện ánh sáng yếu" - dim lighting / low-light conditions "quầy bar" - the bar / behind the bar "công thức pha chế" - brewing recipes / beverage recipes "đặc trưng" - specialty / signature "đạt chuẩn hương vị đồng nhất" - consistent flavor standards / uniform flavor standards. "Consistent" is better in coffee context. Final check on HTML structure - must preserve exactly: -

tags - tags -

    and
  • tags - tags No markdown fences. Raw HTML only. One final read-through of my translation:

    For specialty coffee enthusiasts, precision in every drop of extraction determines the flavor of a perfect cup. The Blagu 2oz Shot Measuring Glass is designed

Trọng lượng0.3
Phân Loại / TypeLy đong
0898 149 108ZZalo